母から子どもたちへの手紙 4

あなたの人生がきっとうまくいく*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)’・*:.。. .。.:*・゜゚・*

母の経験からの、あなたたちへのメッセージです。

目次

人の良いところをみよう
良いところをみつけたら伝えよう

Try to see only good points of others and tell the virtues to themselves.

直訳「他人のよいところだけを見て、それらの美点を彼らに伝えるようにしよう。」

「なんで、あの人はああなのだろう」と相手の欠点を見つけて嘆くより、良い点を見つけて

付き合った方が発展的。良い点を見つけれない時は距離をとればいい。

人とうまく付き合えると、仕事も人生もうまくいく。

「一期一会」出逢いを大切にしよう

Treasure every encounter, for it is a once-in-a-lifetime opportunity.

直訳「すべての出会いを大切にしよう、なぜなら「一期一会」だから」

人生の中で限りある人との出逢いを大切に!

一人のお客様、一つの商品に誠実を尽くそう!

(結カフェで大切にしていること「あ・い・う・え・お」より)

ひととのつながりを大事にしよう

Treasure every tie with others.

そんなにたくさんの人とのつながりを持つ必要もないと思うけれど

信頼できる友達、信頼できるビジネスパートナーとの繋がりは

毎日の生活を充実したものにしてくれるでしょう。

物腰は柔らかく、意思は頑固に

Behave gently and think firmly.

直訳「穏やかにふるまって、堅固に考えて」

怒りの態度を示しても、発展的な良い関係は生まれない気がします。

でも、何かを成し遂げたい時、間違ったものを正したい時、

意思を固く持ち、貫きたいものです。

自分の頭でしっかり考えよう

Think for yourself.

慣用句的に↑のように言うようです。
オックスフォード英英辞典の説明は以下のようになっています:

To form your own opinions and make decisions without depending on others.

直訳「自分自身の考えを持つこと。他人に頼らずに決定すること」

人の考えに左右されずに、自分の頭でしっかり考えて言動しよう。

自分の頭でしっかり考えるためには、たくさんの体験をすること、

たくさんの人の話を聞くことが大事です。

(本を読むでも良し。YouTube等で勉強するも良し。)

Translator : Eiko

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする