母から子どもたちへの手紙 3

子どもたちへ

いつも、あなたたちのことを想っているよ

目次

何回も転び、何回も起き上がろう!

You can get up whenever you fall.

転んでしまうこと、失敗することを恐れないで。

転んだらいつでも起き上がれるから。

あなたには、起き上がる力があると信じているよ。

自分の長所を磨いて伸ばそう!

The more you improve your strong points, the stronger they will be.

英文の直訳は「あなたの長所を磨けば磨くほど、それらはますます強固になる。」

自分の短所に目を向けるよりも、長所を磨いて伸ばそう!

自分の良さに目を向けて、自信を持って生きていってね。

人生はトライアル&エラーの繰り返しだよ。
失敗を恐れないでね。

Life is full of trials and errors.  Don’t be afraid of making mistakes.

トライアル(施行)とエラー(間違い)の繰り返しの先に見えてくるものがあるはず。

自分の目指しているものや、自分の生き方が。

過去と他人は変えられない。変えられるのは自分と未来。

You can change not your past and others but yourself and your future.

過去は変えられない。

他人も簡単に変えられたりしない。

自分が変わることによって、人との関係が変わるかもしれないし、未来も変わってくるよ。

人生に失敗という言葉はない。
どんな経験もあなたにとって生きていく糧になるよ。

Every experience will turn into mental or intellectual nourishment.

直訳は「すべての経験は、心や頭の栄養になる」

失敗を恐れず、たくさんの経験をして、豊かな人生を送ってね。

Translator : Eiko

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする